滕文公下原文及翻译(滕文公下)

导读 大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。滕文公下原文及翻译,滕文公下很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、戴盈之①曰:“什...

大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。滕文公下原文及翻译,滕文公下很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、戴盈之①曰:“什一,去关市之征,今兹②未能,请轻之,以待 来年,然后已,何如?”

2、  孟子曰:“今有人日攘③其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之 道!’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’——如知其 非义,斯速已矣,何待来年?”

3、【注释】   

4、  ①戴盈之:人名,宋国大夫。②兹:年。③攘;偷。

5、【译文】

6、  戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的征税,今年内 还办不到,请让我们先减轻一些,等到明年再彻底实行,怎么样?”

7、  孟子说:“现在有一个人每天偷邻居家的一只鸡,有人告诫他 说:‘这不是正派人的行为!’他便说:‘请让我先减少一些,每月 偷一只,等到明年再彻底洗手不干。’——如果知道这种行为不合 于道义,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?”

8、【读解】

9、  好一条偷鸡贼的逻辑!

10、  好一则偷鸡贼的寓言! 这条偷鸡贼的逻辑就是改错分步,明明认识到不对,但就是 不愿意彻底改正,而以数量减少来遮掩性质不改的问题。

11、  这则偷鸡贼的寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心 写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐 倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个 偷鸡贼的心态和逻辑吗?

12、  改恶从善,痛改前非。好一个“痛”字了得!

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

最新文章