大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。风吹柳花满店香的全诗,风吹柳花满店香很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、金陵酒肆留别 唐 李白 风吹柳花满店香, 吴姬压酒唤客尝; 金陵子弟来相送, 欲行不行各尽斛。
2、 请君试问东流水, 别意与之谁短长。
3、 【注释】 酒肆:酒店。
4、 吴姬:金陵古属吴国,酒店的侍女故称吴姬。
5、 压酒:吴人方言,指米酒酿制新熟时榨取酒汁。
6、 欲行不行:分别指李白本人与相送的朋友。
7、 尽觞:饮尽杯中的酒。
8、 君:指相送者。
9、 之:指“东流水”。
10、 【评析】 此诗为李白送别的名篇。
11、诗描绘了在春意盎然的江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮的一幅令人陶醉的画面。
12、风吹柳花,离情似水。
13、离情绵绵,别意切切,句短情长,吟来多味。
14、第三联以设问方式作结,问水不问人,将离情别意推向极致,设想奇妙,以实代虚,耐人寻味。
15、以流水喻别恨愁苦,从此成为经典。
16、 诗人所写的是色彩斑斓的离愁别绪:春色迷人,畅饮佳酿,在离别中亦充满欢聚的快乐。
17、全诗语言清新,节奏明快,很具艺术特色。
18、 这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的画图。
19、风吹柳花,离情似水。
20、走的痛饮,留的尽杯。
21、情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。
22、沈德潜《唐诗别裁集》说此诗“语不必深,写情已足”。
23、全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒。
24、 【白话译文】 春风吹拂着柳花满店酒香。
25、吴姬捧出新酿的美酒劝客品尝。
26、一批相识的年轻人,闻讯赶来饯别相送,将要启程和赶来送别的人,相互开怀畅饮。
27、面对滚滚东流的长江之水,试问诸君,别意离情与之相比,哪个短来哪个长?。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。