导读 大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。登幽州台歌翻译全文,登幽州台歌翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、登幽...
大家好,我是小曜,我来为大家解答以上问题。登幽州台歌翻译全文,登幽州台歌翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、登幽州台歌 【唐】陈子昂 前不见古人, 后不见来者。
2、 念天地之悠悠, 独怆然而涕下。
3、 【译文】 前不见圣贤之君,后不见贤明之主。
4、想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪。
5、 【作者简介】:陈子昂(661-702)字伯玉。
6、少任侠。
7、其诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风,是唐代诗歌革新的先驱。
8、有《陈子昂集》。
9、 【注释】:幽州台:又称燕台,史传为燕昭王为招揽人才所筑的黄金台,故址在今北京市大兴县。
10、悠悠:无穷无尽的意思。
11、怆然:悲痛伤感的样子。
12、涕:眼泪。
13、 【赏析】 公元696年,契丹攻陷了营州,陈子昂奉命出征,带兵的将领是个草包,接连打了几次败仗,陈子昂提了很多建议,也未被采纳,眼看着报国的良策无法实现。
14、有一天他登上了幽州台,想起了战国时广招天下的燕昭王,悲愤之极,写下了这首《登幽州台歌》。
15、诗人俯仰古今,深感人生短暂,宇宙无限,不觉中流下热泪。
16、这是诗人空怀抱国为民之心不得施展的呐喊。
17、细细读来,悲壮苍凉之气油然而生,而长短不齐的句法,抑扬变化的音节,更增添了艺术感染力。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。